Below you will find pages that utilize the taxonomy term “Jetbrains”
October 17, 2024
IDE 翻译插件 Ai Translate 新版本发布
"\u003cp\u003eIDE 插件 \u003ccode\u003eAI Translate \u003c/code\u003e经过几个小版本的迭代,目前已经支持市面上主流的 LLM 服务提供商,主要有以下几个服务提供商:\u003c/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eOpenAI\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eAnthropic\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eDeepL\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e智谱 GLM\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e字节跳动\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eDeepSeek\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eAlibaba\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eGitHub\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eGemini\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eOllama\u003c/li\u003e\n\u003c/ul\u003e\n\u003cp\u003e除此之外,还有两个智能体服务商\u003c/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e阿里云百炼\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e扣子\u003c/li\u003e\n\u003c/ul\u003e\n\u003cp\u003e基本已经满足了大多数开发者的翻译需求。\u003c/p\u003e\n\u003cp\u003e下载地址:\u003c/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eJetBrains: \u003ca href=\"https://plugins.jetbrains.com/plugin/25313-ai-translate\"\u003ehttps://plugins.jetbrains.com/plugin/25313-ai-translate\u003c/a\u003e\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003eVSCode: \u003ca href=\"https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=cfanbo.ai-translate\"\u003ehttps://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=cfanbo.ai-translate\u003c/a\u003e\u003c/li\u003e\n\u003c/ul\u003e\n\u003cp\u003e特别是最近对 \u003ccode\u003eOllama\u003c/code\u003e 的支持,允许用户使用本地的大模型提供服务,无需像其它几个 provider 一样,还需要注册会员和身份主证。只需要填写一个 URL 地址即可使用,非常的方便。\u003c/p\u003e\n\u003cp\u003e由于目前使用的 \u003ccode\u003eprompt\u003c/code\u003e 是统一的,因此不同 provider 的翻译效果可能不一样, …\u003c/p\u003e"
September 4, 2024
一款基于LLM实现的IDE翻译插件 AI Translate
"\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https://blogstatic.haohtml.com/uploads/2024/09/logo.png\" alt=\"logo.png\"\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp\u003eAI Translate 是一款基于LLM实现的IDE专用翻译插件,主要为开发人员在查看项目源码时,可以快速对一些代码英文注释进行中文翻译,这对于英文有些弱的同学很有帮助,下面讲一下为什么开发这款IDE插件,以及它比其它同类翻译插件有什么好处。\u003c/p\u003e\n\u003ch1 id=\"为什么开发这款翻译插件\"\u003e为什么开发这款翻译插件\u003c/h1\u003e\n\u003cp\u003e在以前使用IDE看项目源码时,经常遇到长段的英文段落注释信息,理解起来经常会吃力。当时找了一些翻译插件,但都感觉多多少少有些缺陷。\u003c/p\u003e\n\u003cp\u003e主要表现以下几点:\u003c/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e翻译质量差,有些翻译软件可能将一些专业术语翻译成了其它名词,整体翻译后的语句读起来很让人头疼\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e由于在源码文件里,多数源码说明 信息都是以注释方式出现的,多数翻译软件无法做到忽略注释符后连贯起来翻译。\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e目前市面比较好用的翻译插件“沉浸式翻译”,可惜只支持浏览器,并不支持IDE\u003c/li\u003e\n\u003c/ol\u003e\n\u003cp\u003e曾有一段时间的做法是手动从IDE里复制信息、删除注释符、重新整理段落,再到网页翻译里进行翻译,有时翻译的效果不太好,可能同时会用两个翻译软件。\u003c/p\u003e\n\u003cp\u003e去年看kubernets源码时,再次被折腾一番,当时花了两三个小时开发了一款基于chrome浏览器的插件,主要实现功能是在软件翻译前,将注释符移除和重新 …\u003c/p\u003e"